What is it like to write in two different languages? How do you make that choice and why pick one over the other? How does it affect voice and how can immersion in the project effect that coveted flow state?
This week, in a continuation of writing prompts part 1, we share our freewriting. In addition to reading and reacting to our writing, we talk about the benefits of sharing writing prompts with others, what cultural touchstones we drew on, and the implicit issues genetic manipulation brings.
What is the purpose of writing prompts? And how are they useful? When and how should you use them? And what kind of formats can you see them in? We share our own experiences and share some prompts. Join us for a writing prompt and listen in next week as we read our free writing aloud.
Get to know Anja and Christina and their work as German translators. Ever wonder about the process of taking a book from one language to another? What about how the translator takes your words and conveys them in another language? And what is the level of trust you are extending? And don’t forget that a different language is a different market!
This week, I sit down with Mat Morris, of Author Strong Podcast, to have a conversation about what an author should prepare before working with an editor–if anything. We have a great, open conversation, and you get to be the proverbial fly on the wall....
I'm Alida I help people express their gifts to the world.
I do not believe in formulas. I believe that the stories we are compelled to tell the world make demands on us, and it is our privilege to meet those demands in order to reach the most people in the most authentic and compelling way possible.
Search Word Essential
Get current offerings, like the Writers Circle, workshops, & coaching.
Read ruminations on life, writing, & the writing life.
Story craft & writing tips, too!
Thanks for subscribing! Look for a confirmation email in your inbox.