Get to know Anja and Christina and their work as German translators. Ever wonder about the process of taking a book from one language to another? What about how the translator takes your words and conveys them in another language? And what is the level of trust you are extending? And don’t forget that a different language is a different market!
This week, I sit down with Mat Morris, of Author Strong Podcast, to have a conversation about what an author should prepare before working with an editor–if anything. We have a great, open conversation, and you get to be the proverbial fly on the wall....
How many drafts should you go through before you finish your book? And what draft should you send your developmental editor? Is rewriting or revision the answer? And how should you analyze that work in progress in order to find it’s flaws?
What makes a setting? And how can you use it to immerse your reader in your story? What details are good, and when does showing your research ruin the story you are trying to tell?
I'm Alida I help people express their gifts to the world.
I do not believe in formulas. I believe that the stories we are compelled to tell the world make demands on us, and it is our privilege to meet those demands in order to reach the most people in the most authentic and compelling way possible.
Search Word Essential
Get current offerings, like the Writers Circle, workshops, & coaching.
Read ruminations on life, writing, & the writing life.
Story craft & writing tips, too!
Thanks for subscribing! Look for a confirmation email in your inbox.